Шведский язык: география, история, переводы, особенности, эпос и поэзия Добавить в избранное
Бюро переводов НОРМА-ТМ предлагает полный перечень услуг по переводу с многих языков мира.
(495) 981-81-40; (495) 968-76-13
Главная

География языка

История языка

Трудности перевода

Лингвистка языка

Эпос и поэзия

Рекламные статьи

Полезные ссылки
СПОНСОР ПРОЕКТА



 
Бюро переводов НОРМА-ТМ предлагает услуги по переводу:
Телефоны:
(495) 981-81-40
(495) 968-76-13
(495) 745-72-91
(495) 968-79-43
E-mail:
norma-tm@rambler.ru
lp_soft@mail.ru
norma-chaika@mail.ru
norma-centre@mail.ru
Онлайн-консультант:
icq 352993642
 

ШВЕДСКИЙ ЯЗЫК

Шведский язык, на котором говорит около десяти миллионов человек и который является государственным языком Швеции и вторым официальным языком Финляндии, по праву считается одним из самых простых среди скандинавских и среди всех германских языков. Из германских и вообще индоевропейских только африкаанс еще более прост в грамматическом плане, а среди скандинавских шведский вообще вне конкуренции. В нем нет многообразия древних флексий, как в исландском и фарерском, нет таких сложностей в произношении, как в датском, и нет такой неразберихи с литературными нормами, как в норвежском.

Правда, в разных частях Швеции даже в речи образованных людей и дикторов радио и телевидения сильны региональные особенности, а в сельской местности сохраняются диалекты, однако литературный язык (rikssvenska) является доминирующим и по большинству параметров единым.

Простота шведской грамматики обусловлена прежде всего аналитическим строем, сокращением числа форм глагола (хотя в современном шведском формируются новые аналитические конструкции с особыми смысловыми оттенками) и почти полной утратой падежной флексии (сохранилось только два падежа - именительный и родительный).

Шведские диалекты имеют значительные отличия друг от друга и от литературного языка и иногда могут быть непонятны для носителей других диалектов. Особенно далеки от rikssvenska диалекты финских шведов.

Интересно, что до двадцатого века шведскоязычные национальные меньшинства существовали на территории Советского Союза. После Полтавской битвы на Украине, к северу от Крыма, появилось несколько шведских сел, но сейчас лишь единицы их старейших жителей говорят по-шведски, и их диалекту грозит скорое исчезновение.

Помимо этого шведы жили также в Эстонии, но практически все они эмигрировали в Швецию в 40-е годы, после того, как пережили сначала присоединение Эстонии к СССР, а затем фашистскую оккупацию.


Шведский язык: география, история, переводы, особенности, эпос и поэзия
Другие языки мира: Японский языкАнглийский языкБолгарский язык
© 2007
Бюро переводов "Норма-ТМ". Москва. (495) 981-81-40, 968-76-13, 745-72-91
Поможем перевести документы по медицине с иврита, включая перевод медицинской справки на иврит по разумным расценкам в Москве