Шведский язык: география, история, переводы, особенности, эпос и поэзия Добавить в избранное
Бюро переводов НОРМА-ТМ предлагает полный перечень услуг по переводу с многих языков мира.
(495) 981-81-40; (495) 968-76-13
Главная

География языка

История языка

Трудности перевода

Лингвистка языка

Эпос и поэзия

Рекламные статьи

Полезные ссылки
СПОНСОР ПРОЕКТА



 
Бюро переводов НОРМА-ТМ предлагает услуги по переводу:
Телефоны:
(495) 981-81-40
(495) 968-76-13
(495) 745-72-91
(495) 968-79-43
E-mail:
norma-tm@rambler.ru
lp_soft@mail.ru
norma-chaika@mail.ru
norma-centre@mail.ru
Онлайн-консультант:
icq 352993642
 

ШВЕДСКИЙ ЯЗЫК

трудности перевода

Шведский язык обладает достаточно простым грамматическим строем и специфических сложностей перевода в этом плане немного. Определенной трудностью может быть перевод существительных с определенным артиклем и без него, что является общей проблемой для большинства западноевропейских языков, как германских, так и романских. Но эта проблема легко снимается, если понять одну простую вещь: в языках с прямым порядком слов определенный артикль маркирует уже известную информацию, а неопределенный (или отсутствие артикля, как в шведском) – новую. В русском языке эти нюансы передаются порядком слов – новая информация, как правило, относится в конец предложения.

Некоторую трудность представляет также передача шведских имен собственных в русском тексте. Здесь встречается определенный разнобой, поскольку одни авторы и переводчики предпочитают транслитерировать эти имена так, как они написаны, в то время как рекомендуемые правила практической транскрипции ориентированы на фонетический принцип. Так, например, они требуют писать фамилию Olofsson по-русски как Улофссон, а не Олофссон. В реальности же эта фамилия (принадлежащая, например, известной шведской биатлонистке) в разных российских изданиях встречается в четырех видах – через «о», через «у», с одним «с» и даже через «а» во втором слоге («Олафссон»).


Шведский язык: география, история, переводы, особенности, эпос и поэзия
Другие языки мира: Японский языкАнглийский языкБолгарский язык
© 2007
Бюро переводов "Норма-ТМ". Москва. (495) 981-81-40, 968-76-13, 745-72-91
Поможем перевести документы по медицине с русского на немецкий или перевод медицинской справки с турецкого по бюджетным тарифам в Москве