Шведский язык: география, история, переводы, особенности, эпос и поэзия Добавить в избранное
Бюро переводов НОРМА-ТМ предлагает полный перечень услуг по переводу с многих языков мира.
(495) 981-81-40; (495) 968-76-13
Главная

География языка

История языка

Трудности перевода

Лингвистка языка

Эпос и поэзия

Рекламные статьи

Полезные ссылки
СПОНСОР ПРОЕКТА



 
Бюро переводов НОРМА-ТМ предлагает услуги по переводу:
Телефоны:
(495) 981-81-40
(495) 968-76-13
(495) 745-72-91
(495) 968-79-43
E-mail:
norma-tm@rambler.ru
lp_soft@mail.ru
norma-chaika@mail.ru
norma-centre@mail.ru
Онлайн-консультант:
icq 352993642
 

ШВЕДСКИЙ ЯЗЫК

эпос и поэзия

Древнейший шведский эпос принадлежит к единому древнескандинавскому наследию, то есть саги о викингах, например, можно считать в той же мере шведскими, сколь и норвежскими. Ситуация здесь примерно такая же, как например, с восточнославянским эпосом «Слово о полку Игореве», который мы считаем древнерусским, а некоторые украинские исследователи – древнеукраинским.

В более позднем средневековье в Швеции появляются самостоятельные эпические произведения, как основанные на древнескандинавских сагах и легендах, так и полностью самобытные.

Наиболее ярким элементом шведского фольклора безусловно является весьма своеобразная народная музыка и песни. Что касается шведских народных сказок, то они в основном следуют в русле общескандинавской традиции, литературно оформленной знаменитым датским писателем Гансом Христианом Андерсеном. Авторские шведские сказки двадцатого века связаны с этой традицией лишь отчасти (сказки Сельмы Лагерлёф – в большей степени, а сказки Астрид Линдгрен, например, в меньшей).


Шведский язык: география, история, переводы, особенности, эпос и поэзия
Другие языки мира: Японский языкАнглийский языкБолгарский язык
© 2007
Бюро переводов "Норма-ТМ". Москва. (495) 981-81-40, 968-76-13, 745-72-91
Поможем перевести документы по медицине с русского на испанский или португальский язык перевод медицинского полиса на португальский по выгодным прейскурантам